简介:
而韩国公开的官方海报上,电影名称是直接延用英文名《Marry My Dead Body》( ),中文直译其实就是:嫁给我的尸体(or娶我的尸体回家),直接又 这是美国演员工会和广播电视艺人联合工会罢工以来首个好莱坞大片活动,也是制片方的无奈之举。不过,该片是迪士尼旗下影片,可以在迪士尼乐园中举办首映,但其他好莱坞大片就没有如此便利的条件了。因此,在罢工的影响下,好莱坞影片需要如何举办首映礼,还是一个全新的课题。
详情
北京大学考古文博学院教授张弛用了很多“不可思议”来形容甘肃庆阳南佐遗址。600万平方米以上的规模,相当于两个二里头、两个良渚古城、一个半石峁,几乎是北方地区商代以前单体量最大的遗址。而韩国公开的官方海报上,电影名称是直接延用英文名《Marry My Dead Body》( ),中文直译其实就是:嫁给我的尸体(or娶我的尸体回家),直接又爆笑的韩国片名,感觉比中文电影名更好记啊!